念书,如果你愿意的话。”
听了这话,汤姆的反应大大出人意料,他腾地从床上跳起来,后退着离开了邓布利多,神情极为恼怒,而且他还在努力克制自己的声音不会吵醒拉尔:“你骗不了我!你是从疯人院里来的,是不是?‘教授’,告诉你吧,我不会去的,明白吗?那个该死的老妖婆才应该去疯人院呢。我根本没把小艾米·本森和丹尼斯·毕肖普怎么样,你可以自己去问他们,他们会告诉你的!”
“我不是从疯人院来的,”邓布利多耐心地说,“我是个老师,如果你能心平气和地坐下来,我就跟你说说霍格沃茨的事儿。当然啦,如果你不愿意去那所学校,也没有人会强迫你。”
“我倒想看看谁敢!”汤姆轻蔑地说。
“霍格沃茨,”邓布利多继续说道,似乎没有听见汤姆的最后那句话,“是一所专门为具有特殊才能的人开办的学校。”
“我没有疯!”汤姆直接吼了出来,又下意识地去看床上的拉尔。
“我知道你没有疯。霍格沃茨不是一所疯子的学校,而是一所魔法学校。”
汤姆呆住了,脸上毫无表情。
“魔法?”汤姆轻声重复道。
“不错。”邓布利多说。
“原来,拉尔说的是真的……”汤姆喃喃说道,他之前还和拉尔对于魔法的真假吵过架。
“什么?”邓布利多没有听清。
“所以,我的那些情况,是因为魔法……”汤姆颤抖着,拉尔真的没有骗他!
“对,你的想法没有错。”邓布利多说,他收敛笑容,目光专注地看着汤姆,“你是一个巫师。”
汤姆抬起头,他的面上透出一种狂热的欣喜。
“你也是个巫师?”
“是的。”
“证明给我看。”汤姆立刻说道,口气和刚才那句“说实话”一样盛气凌人。
邓布利多扬起眉毛:“如果,按我的理解,你同意到霍格沃茨去念书。”
“我当然同意!”
“那你就要称我为‘教授’或‘先生’。”
汤姆的表情僵了一刹那,接着他突然以一种判若两人的彬彬有礼的口气说:“对不起,先生。我是说,教授,您能不能让我看看?”
邓布利多从西服上装的内袋里抽出魔杖,指着墙角那个破旧的衣柜,漫不经心地一挥。
衣柜立刻着起火来。
汤姆跳了起来,他发出惊恐和愤怒的吼叫,他的所有财产都在那个衣柜里,还有拉尔的。
可是,汤姆刚要向邓布利多兴师问罪,火焰突然消失了,衣柜完好无损。
而拉尔也彻底被这声喊叫吵醒,他坐了起来,揉了揉眼睛,抓了抓头发,朦胧的眼睛看着两人。
拉尔看了看邓布利多打了个哈欠:“汤姆,他是谁?”
“他是霍格沃茨的教授,霍格沃茨是一所魔法学校,”汤姆兴奋地说道,“拉尔,你说的魔法是真的!”
汤姆看看衣柜,又看看邓布利多,然后,他指着那根魔杖,表情变得很贪婪:“我从哪儿可以得到一根?”
“到时候会有的。”邓布利多说,“你那衣柜里好像有什么东西想要钻出来。”
果然,衣柜里传出微弱的咔哒咔哒声。
汤姆第一次露出了惊慌的神情。
“把门打开。”邓布利多说。
汤姆迟疑了一下,然后走过去猛地打开了衣柜的门。
上面最高一层的搁板上有一只小小的硬纸板箱,正在不停地晃动,发出咔哒咔哒的响声。
“把它拿出来。”邓布利多说。
汤姆把那只晃动的箱子搬下来,他显得不知所措。
“那箱子里是不是有一些你不该有的东西?”邓布利多问。
汤姆用清晰、审慎的目光深深地看了邓布利多一眼。
“是的,我想是的,先生。”汤姆最后用一种干巴巴的声音说。
“打开。”邓布利多说。
汤姆打开盖子,看也没看地把里面的东西倒在了他的床上。
只是一堆平平常常的玩意儿,其中有一个游游拉线盘、一只银顶针、一把失去光泽的口琴,它们一离开箱子就不再颤抖了,乖乖地躺在薄薄的毯子上,一动不动了。
“你要把这些东西还给它们的主人,并且向他们道歉,”邓布利多平静地说,一边把魔杖插进了上衣口袋里,“我会知道你有没有做。我还要警告你:霍格沃茨是不能容忍偷窃行为的。”
汤姆脸上没有丝毫的羞愧,他仍然冷冷地盯着