邓布利多,用一种干巴巴的声音说:“知道了,先生。”
“在霍格沃茨,”邓布利多继续说道,“我们不仅教你使用魔法,还教你控制魔法。你过去用那种方式使用你的魔法,我相信是出于无意,但这是我们学校绝不会传授、也绝不能容忍的。让自己的魔法失去控制,你不是第一个,也不会是最后一个。但是你应该知道,霍格沃茨是可以开除学生的,而且魔法部会以更严厉的方式惩罚违法者。每一位新来的巫师都必须接受:一旦进入我们的世界,就要服从我们的法律。”
“知道了,先生。”汤姆又说道。
很难知道汤姆脑子里在想什么。
拉尔一直看着汤姆和邓布利多的交流,心中十分了然这是什么情况。
汤姆把那一小堆偷来的赃物放回硬纸箱时,脸上还是那样毫无表情。
收拾完后,汤姆转过身来,毫不客气地对邓布利多说:“我没有钱。”
“那很容易解决,”邓布利多说着就从口袋里掏出一只皮钱袋,“霍格沃茨有一笔基金,专门提供给那些需要资助购买课本和校袍的人。你的有些魔法书恐怕只能买二手货,不过。”
“在哪儿买魔法书?”汤姆打断了邓布利多的话,谢也没谢一声就把钱袋拿了过去,仔细地端详起一枚厚厚的金加隆来。
“在对角巷,”邓布利多说,“我带来了你的书单和学校用品清单。我可以帮你把东西买齐。”
“你要陪我去?”汤姆抬起头来问道。
“那当然,如果你。”
“我用不着你,”汤姆说,“我习惯自己做事,我总是一个人在伦敦跑来跑去。那么,到这个对角巷怎么走呢,先生?”
汤姆碰到了邓布利多的目光,便补上了最后两个字。
邓布利多把装着购物清单的信封递给了汤姆,又告诉了汤姆从孤儿院到破釜酒吧的具体路线,然后说道:“你准能看见它,尽管你周围的麻瓜,也就是不懂魔法的人,是看不见的。打听一下酒吧老板汤姆,很容易记,名字跟你一样。”
汤姆恼怒地抽搐了一下。
“你不喜欢‘汤姆’这个名字?”
“叫‘汤姆’的人太多了,”汤姆嘟囔道,纠结了一下,问道,“我父亲是巫师吗?他们告诉我他也叫汤姆·里德尔。”
“对不起,我不知道。”邓布利多说,声音很温和。
“我母亲不可能会魔法,不然她不会死,肯定是我父亲,”汤姆不像是在对邓布利多说话,而更像是自言自语,“那么,我把东西买齐了之后,什么时候到这所霍格沃茨学校去呢?”
“所有的细节都写在信封里的第二张羊皮纸上,”邓布利多说,“你九月一日从国王十字车站出发。信封里还有一张火车票。”
汤姆点了点头。
邓布利多站起身。
汤姆又说:“我可以跟蛇说话。我们到郊外远足的时候我发现的,它们找到我,小声对我说话。这对于一个巫师来说是正常的吗?”