柯瓦列夫斯卡娅是这个家庭里的第三个女儿。`我^得!书!城* ′已?发,布\蕞~辛`彰`结,据她后来的回忆,她的童 年并不幸福。这大概跟当时的性别歧视有关,不管怎么说,她的童年是孤独 的,自感得到的爱不多。因此,多数时候显得郁郁寡欢,总感到自己命运不 济。一般情况下,人们总称呼她索菲或索菲娅。她在小的时候就不怎么敢和 其他的孩子一起玩。当看到别的孩子玩各种各样的游戏而显得兴高采烈时, 她总是在一旁看着。在五六岁的时候,她的这种孤僻的性格使她对什么都感 到有一种害怕与恐惧,甚至害怕夜晚。她对一些小动物比如猫、狗之类的都 不喜欢,甚至有些讨厌。
在19世纪中期,俄国社会发生了动荡性的变化。沙皇亚历山大二世惧怕 农民起义反抗,便决定实行农奴制改革,以期得到农民的顺从和支持。农奴 制改革使得那些靠剥夺农奴劳动为生的地主们忧心忡忡。于是,一些聪明的 地主便决定从政府中辞职,去保护自己的土地。柯瓦列夫斯卡娅的父亲也算 是其中的一位。*E′Z?晓,税¨惘/ ?更·鑫`蕞-全,到了1858年,他们决定迁回到农村的庄园里去居住。
他们一家搬到帕里比诺庄园。这个庄园很开阔,景色优美,树木茂密, 林间幽静,还不时会有一些鸟虫在歌唱。庄园里有大面积的绿色草原,成群 的牛羊在草原上自由自在的走动,就像书上描写的或者画上画的一样。另外 这里还有一个大奶牛场,尤其是每到傍晚时,成群的奶牛“哞一哞”地叫着, 像在唱一首低婉而又动听的歌。这里还有美丽的果园和花园,四处都是花香 果香。一切都是那样充满着诗情画意,真是适合儿童游玩的好地方。索菲娅 刚刚到这里时对一切都充满了新奇感,事实上这个环境与原来的地方的确是 差别很大。这一点不但给柯瓦列夫斯卡娅提供了一个新环境,而且深深影响 了她的性格。从此以后,她也变得愉快起来。
刚到这个新奇的环境里时,柯瓦列夫斯卡娅像久困在笼子里的小鸟突然 飞到自由的天空一样,到处乱跑。这里的天空、田野、空气、花圃和荆棘丛 生的乡间小路都深深地吸引了她。,6*妖*看¨书`罔- ¨首*发′她的家庭教师也难以控制她,而父母却还 以为她在刻苦学习呢!这里的乡村野趣的确很令她兴奋,尤其是对于一个从 未体验过这些的儿童来说更具有魅力。有时候,她和小伙伴们一起出去野游, 帮着农民收割庄稼,甚至有时在深夜里能听到狼的叫声。不过也有许多热闹 的场面,比如有时业余话剧团来演出或者礼花燃放时的庆典。不过,留给她 印象最深的还是那些茂密、深幽、充满神奇色彩的大森林。有时,她深入森 林寻找浆果、挖上满满的一筐蘑菇,还有果仁,……每当带着自己收获的东 西归来,她都像打了胜仗凯旋归来一样,内心充满了喜悦之情。除此之外, 她还特别愿意跟一位守林的老人在一起。这位守林人是一位白俄罗斯的农 民,他给她讲了许多生动而有趣的故事,有的还是特别富于神秘色彩的动人 神话。庄园里的孩子们都特别喜欢他。在这一段时间里,柯瓦列夫斯卡娅变 得既活跃又欢乐,像山间的小溪,经过迂回曲折后顺畅地流动开来。
在柯瓦列夫斯卡娅小时候,她就对知识有一种强烈的渴望。即使在她并 不认识字符的时候,她都情愿一连几小时不吃不睡翻看报纸,好像一定要把 那些不认得的符号装入脑子里似的。有时,出于强烈的好奇心,她非得缠住 某个大人让他告诉这个或那个字读作什么,甚至有时围着保姆。如果别人忙 不开而不告诉她,她会气得直跺脚,大闹一番,直到别人把那个字教给她。 正是利用这种近似耍赖的方式,柯瓦列夫斯卡娅很快就能自己阅读文章。这 一点使她的将军父亲大为惊奇。
但是,在帕里比诺最初的几年里,柯瓦列夫斯卡娅看书的本领没有太大 的用处。这是因为当时的人们普遍认为,对于年轻的女子来讲,看书识字并 非是必需具备的才能,包括那年轻的家庭教师史密斯小姐都这样认为。史密 斯只让她读一些简单的儿童读物,她主张体育活动远比书本要重要得多。因 此,她经常带着柯瓦列夫斯卡娅到外面散步,这种散步使得柯瓦列夫斯卡娅 感到既单调又厌倦。很有趣的事发生了。有一次,史密斯和她一起在林间散 步时,突然看到一只大母熊带着两只小熊向她们追来,那样子真是很可怕。 史密斯小姐吓得直打哆嗦,而柯瓦列夫斯卡娅也大喊起来。这次恐怖的遭遇 发生后,史密斯小姐再也不让她与自己一起散步,而是找了一位比较胆大