鹰司信房的声音很轻,却带着不容置疑的份量。
“至于这份声明,帝国,不发表任何看法。”
“我们的勇士将继续执行他们的神圣使命。”
“让世界习惯我们的存在。”
消息以光速传遍世界。
脚盆鸡的沉默是一种比任何激烈言辞都更加响亮的回答。
那是一种全然的、毫不掩饰的蔑视。
柏林,总理府。
克劳斯·穆勒将最新的电报放在冯.卡尔.布雷斯特的桌上。
壁炉里的火,依旧烧得很旺,映得他脸上的刀疤忽明忽暗。
“执政者,他们选择了无视。”
卡尔正在擦拭一支鲁格手枪的零件,动作细致而专注,仿佛在进行某种仪式。
他甚至没有抬头。
“意料之中。”
他的声音很平淡。
“一群被虚假荣光冲昏了头脑的赌徒,总以为自己是牌桌上唯一的天命之子。”
“沃尔科夫同志发来电报,询问我们下一步的计划。”
克劳斯补充道。
卡尔将最后一个零件装好,拉动套筒,发出清脆的金属撞击声。
“首接下场,成本太高,时机未到。”
他站起身,走到窗前。
“但我们不能什么都不做。”
“否则,我们的善意,就会变得廉价。”
他转过身,看着克劳斯那双深邃的眼睛。
“志愿军。”
卡尔吐出这个词。
“以个人名义,前往东方,协助兔子国抵抗侵略的‘志愿者’。”
“他们将驾驶我们的战斗机,使用我们的坦克,用脚盆鸡的血,来检验我们新装备的成色。”
克劳斯的脸上没有任何波澜。
“明白了。”
“告诉沃尔科夫,他们也可以这样做。”
卡尔的嘴角勾起。
“让那些刚刚在布格河畔吃了败仗的大波波士兵,换身衣服,去西伯利亚的训练营里找点事做。”
“约瑟夫需要一份功绩,安抚党内的激进派,也需要一个展示肌肉的舞台。”
“而我,需要脚盆鸡被牢牢地钉死在东方大陆的泥潭里,流干最后一滴血。”
“这样,他们才不会有精力,去看南边的那些橡胶园和油田。”
克劳斯微微颔首。
执政者的棋盘,永远比别人多看十步。
“沃尔科夫会同意的。”
“他当然会。”
卡尔重新坐下,将那支完美无瑕的手枪放回天鹅绒的衬垫上。
“告诉他,第一批‘汉斯技术顾问团’,连同战斗机,一周内就可以启运。”
他的手指轻轻敲击着桌面。
“再提醒他一句。”
卡尔的眼神变得幽深。
“这片土地上的战争,从来不讲道义。”
“只讲……效率。”