这种问题上,首先涉及的就是鸭群的规范,它们不能给人类添麻烦。
偷盗纸张,还是写了字的纸张这种事,显然就是添麻烦了。
莉黛最后找来了一个见多识广的大鸭子,对方来到它们的聚会点,看到那半张写了字的纸,发出古怪的笑声,“偷纸会被打的哦!”
再看纸上的文字,最后给了奥亚一个“不知道”。在莉黛不可置信的反问中坦然说:“这么多字,我怎么可能都认识,我只认识一两个啊!”
大鸭子在还是可爱小鸭子的时候,曾经陪伴过某个工人家的孩子写作业,被拘在办公室的男孩儿教他念那些字,指一个让他念一个,虽然都是“嘎嘎嘎”,也很有意思了。
大鸭子会的那几个字,就是这么学会的,只学了一次就认得了,还记下来了,足够他时常夸耀了。
第1865章
几个, 几个也行吧。
奥亚先跟着大鸭子把那几个他认得的字学了,不说能够从这些字形字音上找出什么规律来,首先要适应一种发音带来的感觉, 之后再留意听那些工人们的谈话, 尽快触类旁通。
哦豁,小伙伴们如果觉得完本神站不错,记得收藏网址 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)