他们彼此可以看得一清二楚。
“你喜欢陀螺,是不是?”我母亲说,“看,它这里有一个曲柄。你上下推它,它就会转动起来,并且发出口哨声。”
她的黑头发里直冒汗。她把陀螺放在我手中,金属块在我手中似乎很热。
“他出来了吗?”男人说。
“没有,他保证过不出来。”
“这是最后一次免费探视,你告诉他这一点了吗?”
“他不想有更多的麻烦,马克,他不会骚扰我们的。”
“我厌恶他,我。”
“不要那么说,我们该走了。别朝那边看,你听到我的话了吗,马克?”
“他们下次会把他关进监狱。”
“我们马上就走,进汽车去,我必须去工作了。戴夫不想站在炎热的马路上,是不是,戴夫?马克,你答应我。”
他把香烟弹进壕沟,坐到方向盘后面。我看见父亲把铁锤丢到工作台上,捡起鸡笼,从侧面审视着。
我母亲倾下身,将我紧紧搂进她怀里。她的声音很低,似乎我俩是在一个玻璃罩下面。
“我并不坏,戴夫。”她说,“如果有人说我坏话,那不是真的。我还会再来看你。我们会一起去一个地方,只有我们俩。也许去吃炸鸡。你等着瞧吧。”
但实际上,过了很长时间,我才再次见到她。那是在战争胜利后。尖桩篱笆围起的捐赠中心里,都是破旧的轮胎和成捆的衣架。在各家房屋窗户上,悬挂着带穗的小旗子,上面有蓝色和金色的星星,来标明每个家庭在战争中参军或被杀害的人数。所有这些,都将在一年内消失,一个时代将结束,石油公司将从德克萨斯到来。