e le développement du projet.我同意蓝羽的看法。此外,为了确保合作顺利,我提议成立一个联合监督委员会,跟进项目进展。”
法国合作商代表rené lefèvre:c'est une bonne idée. nous pouvons également fournir notre expertise en matière de production et de marketing pour étendre la portée du "lingyun" sur le marché européen.这是个好主意。我们也可以在生产和营销方面提供专业知识,帮助“凌云”拓展欧洲市场。”
!蓝羽:“très bien. nous pourrions mencer par un projet pilote pour tester la patibilité du système avec vos drones, et évaluer les résultats avant d'étendre la collaboration.很好。我们可以先开展一个试点项目,测试系统与你们无人机的兼容性,并在扩大合作前评估效果。”
云熠乾:“je suis d'accord. monsieur lefèvre, pourriez-vous partager avec nous votre calendrier et vos objectifs spécifiques?我同意。勒费弗尔先生,您能和我们分享一下具体的时间安排和目标吗?”
法国合作商代表rené lefèvre:bien s?r. nous aimerions mencer le projet pilote dans les deux mois, et espérons voir des résultats tangibles dans six mois.当然。?鑫_顽~夲-榊?颤¨ ^更¨辛?嶵.全^我们希望在两个月内启动试点项目,并在六个月内看到实际成果。”
蓝羽:“cela semble réalisable. nous allons mencer à préparer les documents techniques et les contrats.这看起来可行。我们会开始准备技术文件和合同。”
云熠乾:“parfait. continuons à maintenir une munication étroite. j'ai confiance dans notre collaboration future.很好。让我们保持密切沟通。我对我们未来的合作充满信心。”
之后三方又就合作细节进行商讨,会议结束。
段绍阳此刻脸上的表情精彩绝伦,惊异,惊艳又有些尴尬,他刚刚在会议之前说的那些话,蓝羽显然听懂了……
裴砚琛也诧异地看着蓝羽,眼神中带着淡淡笑意,蓝羽给了他眼前一亮的感觉。
云熠乾内心激动不已,蓝羽不仅专业能力过硬,竟然还会说法语,其实一开始他是准备了翻译的,只不过现在看来……
三人想法各不相同,却又有共同之处。
蓝羽整理好随身物品:“云总,我还有事,我先走?”
云熠乾客气道:“这就走了?”
蓝羽平静且从容:“嗯,走了。”
随后蓝羽不再说什么,转身出了云氏。
却不曾想裴砚琛也跟着下来了,蓝羽正要上车,被一个急着赶路的男生撞了一下,幸而裴砚琛扶了一下,才不致摔倒。远远看去,就像裴砚琛从后面抱着蓝羽。
那个男生也没道歉就着急忙慌地跑了。
裴砚琛:“你没事吧?”
蓝羽有点烦他:“没事。”
这一幕被正在下车的刘月和王翊坤看到了。
能和心中的性感女神一起独处,王翊坤开心极了。
王翊坤下车之后,马上问裴砚琛:“裴总,这是……”他认为蓝羽在勾引刘月的男朋友,神色不善地打量她。
刘月看到了脸色马上冷了下来,她走到裴砚琛的身边:“砚琛。”
蓝羽懒得理他们,裴