还不好好躲着,还去剧院”
芙萝拉“呃”了一声,说道:“在常理中,他这么做还是挺正常的,谁都想不到我们在遭遇完一场刺杀,在遭遇了损失之后不是先收缩在警局舔伤口,而是还要强攻……”“在他们的认知中,大战之后是短暂的和平,也不算奇怪吧。”“玩呢这是战争,不是过家家。不过也好,我原本预计是要攻安全屋的。”米尔顿点了点头,“敌人在剧院里面,你们的计划是什么”芙萝拉指了指警局给的剧院布局图,说道:“那个剧院比较老旧,没有留多少安全出口,而且剧院室内空间也比较大,倒不用进行复杂的cqb,唯一的问题是,里面的安保人员估计也不少。”“不过我们的目标不是清理建筑,而是刺杀目标,所以行动预计伤亡不会很大。”“这是具体的作战计划……”米尔顿皱眉抬手:“等一下,什么叫,伤亡不会特别大”“就是,可能会出现2-5人的伤亡。”芙萝拉松松肩膀,也有点无奈,“没办法,出入口不多,也意味着易守难攻……你总不能再扔个450公斤下去吧这次你可没办法提前疏散周围的人,真成恐怖袭击了。”“以我们现在的火力,就算把装甲车剧院外开炸,还真未必就能干掉目标,甚至有可能导致建筑部分坍塌,给目标留出更多的逃生路口。”“卡门和毒贩有勾结,很多囚犯都聚集在他们那边,时间耽误久了,说不定会再演变为一次街头枪战。”米尔顿却灵光一闪,问道:“你说,我们有没有可能,用毒气,让整个剧院的人倒下呢你说过了,这是个老旧的剧院,空调和通风设备不会很好。”这是2002年俄国佬搞过的操作,导致了大量人质死亡,也是“俄式反恐笑话”的由来之一。剧院的工作人员可能有无辜者,想尽量不牵连他们,放麻醉毒气是个好办法——只要能控制好毒气的剂量就行。芙萝拉愣了很久很久,然后竖了个大拇指:“好……你够狠的,不过现在你去哪里找能毒翻一个小剧院的毒气呢他们最多看到今天傍晚就会离开了,这么短的时间里你搞得来那么多毒气吗”米尔顿看着这个前北约士兵,脸上茫然了片刻:“不会吧,你难道不知道毒气怎么制作吗你不是老兵吗”芙萝拉长叹了口气:“哥,我以后喊你哥吧……哥,我是正规军,我不是恐怖分子啊!”谁他妈能知道这种东西怎么制作“唉!以后多学多看。¢1/3/x′i`a/o?s/h\u?o`..c?o!m*”米尔顿摇摇头,“你把其他人叫过来,我教你们怎么搞。”芙萝拉用力点点头,很快把其他人喊了过来。甚至连奥马尔和维克都走了过来——这段时间,他们已经听说过了米尔顿在邻国的种种事迹。现在有这种好戏看怎么能不看呢奥马尔已经出现被带坏的征兆,他找了个前排位置坐下,问道:“具体要怎么搞需要什么原料,我这就派人给你买。”“要什么原料,敌人不都给我们送来了吗”米尔顿放下水杯,说道,“这两天禁毒的成果不是很好吗”“是的,警员们干掉了不少毒贩,缴获了不少违禁品……但是,呃,这个和毒气制作有什么关系”在英语和西语日常用语中,通常缺乏一个与中文“毒品”完全对等的单一词汇,而是需要依赖上下文或者通过“非法”之类前缀来进行分辨。当然,法律和医学术语中有“nartis”这个含有一定贬义,明确指向“麻醉类”,也就是阿片类的单词,所以米尔顿说起来的时候也轻松点。米尔顿敲了敲桌子:“你们收缴的那些玩意,就可以是毒气的原料。现在告诉我,都收集到了哪些种类”“山姆,帮我把我们收缴物品的登记表拿过来!”奥马尔朝外面喊了一句后,又回过头来,“我现在真的很好奇你要怎么做了。”很快,表格被放在了米尔顿眼前。他先是跳过了甲基苯丙胺这种兴奋类,直接看向了阿片类。“哦你们居然有这玩意”米尔顿一抬眼,指着表格上的“fentanyl”单词,“可以啊,那就这东西吧。”原本米尔顿打算用粉去做个简易版本的毒气,既然他们有进阶材料,那就更好。虽然还是比不上俄国佬的,但也差不多了。“这东西,我们一共就收了不到10克,够用吗”奥马尔有点不太放心的问道,“会不会太少了一点”“这是原料,90%纯度的原料!他们剧院才1000立方米左右吧,10克直接能把所有人送去见上帝,上帝距离他们近了都得去戒毒所!”米尔顿吐槽道,“5克最多了。”这玩意,2g