被他们绕进去了,”金妮悲愤地说,“你们都在看我笑话!”
“咳咳,其实这也没什么,金妮,”大熊说,“你一直都是搞情报和舆论的……”
金妮擅长用舆论操控人群,轮到她自己,也差点落入同样的陷阱。
天才金妮郁闷极了,但很快,她转悲为喜,“也就是说不用担心这群旧贵族咯!?”
鹤:“事实上,我们这些参谋一致认为……”
她和罗西南迪交换了眼神。
“虽然不知道是谁对这群旧贵族透露的莉娅身体不好的消息,”鹤道,“但其实这一招只对我们有利好。”
“至少,我们都知道是哪些蠢货跳得最欢,又该送哪些人上路。”
世界会议现场,斯图西看着面前少儿不宜的一幕,愉快地哼起小调,耳边的宝石坠子闪闪发光,全是金钱的味道。
摩根斯:“雾草太暴力
了!雾草脑浆出来了!雾草雾草雾草!欸你带的是不是某某国的传世珍宝?你怎么拿到的啊?”
斯图西微微一笑,深藏功与名。
“你说这个呀,”她道,“这是我智慧的报酬。”
香波地群岛,金妮看着极其少儿不宜的一幕,又乖乖伸手,对阿鹤老师提出疑问。
“就这么全世界直播,没问题吗?”
金妮:“会不会引起人民的逆反……”