编的,要改成七个音还是有难度的。”周璟然曾经尝试过改编,她知道其中的难度。
博格根据她的语气和内容,很敏锐地问道:“你改编过。”
“e,是的,但是那个时候作的,你懂得,并不是很成熟。”
博格眼中透着笑,“可以给我看看吗?你是华国人,并且你懂一些华国的古乐器,我想,只有你可以给我帮助了。”
“我的荣幸,博格,我应该感谢你才对,知道吗,这是我在我的祖国展示我的机会。”周璟然自然知道这是一个不错的机会,其实在大不列颠这几年她已经学不会华国人先谦虚一下再接受,在国外,别人是不吃你这一套的,你需要自己去抓住每一个机会。
如果两个人华国人在这边交流,也许是如此:
甲:“我的作曲并不好,我怕帮不上你什么忙?”
乙:“我看过你的作曲,非常的不错,不用担心就一点小问题。”
甲:“既然你都这么说了,那我就尽力而为。”
当然,如果乙是外国人,也许就会出现另一种情况:“噢,这样啊,那我找找别人。”之后,甲的内心就更加纠结了。
并不是华国人谦虚这一套不好,只是有时候就显得太过虚伪,碰上一个不愿意配合演出的人,机会也就走掉了。
博格邀请她去他家用餐,然后再一起商讨一下。
周璟然欣然同意。
博格的夫人是一个温婉的老夫人,头发花白但精神状态看上去很年轻。据说,她比博格要大上四五岁。
她对周璟然的到来很欢迎,让厨师做了经典法式鹅肝,并且亲自下厨做了一道她的拿手菜。
“......在报道里一直看到你和莱昂的名字,噢,那是一个非常不错的小伙子,是的,我很喜欢他,如果有机会你可以带他一起来,那真是再好不过了。”和博格不同,他的夫人非常的和善并且乐于交谈。
她把自己以前改编的古典曲子交给博格,然后博格就沉浸在自己的世界里了,她开始享用博格家厨师的手艺。
“我们家厨师的法式鹅肝做的非常地道,以前来我们家吃饭的客人都对这道菜赞不绝口,包括你的师母。”她的神色中带着怀念。
周璟然含着叉子,有些诧异又不敢问出口。
“是的,我和你的师母是关系很不错的朋友。”她很善解人意地说,“那两个老家伙的感情不能影响我们。”