rrouillé,
il ne is pouvoir être ouvert.
dance clo peur prices,
j'erre dannucune été trouvée et aucune lumière d'e été vue.
mais maman!
tu ecle de ma vie,
avec teud donné de la force et apaisé mon esprit blevec un amour désintérellumé la lumière de ma marche,
me brume de l'autisme,
……”
(翻译:妈妈,您可知道,
我曾深陷自闭的牢笼,
那是座坚不可摧的城堡。
将我与世界隔绝,
让我无法领略外面的精彩。
它如同厚重的迷雾,
遮蔽了我眼前的道路,
一切都变得模糊不清。
而我内心的那扇门,
也被紧紧锁住,
似乎永远无法开启。
在这封闭的空间里,
孤独和恐惧如影随形,
我在无尽的黑暗中徘徊,
找不到出口,也看不到希望之光。
然而,妈妈啊!
您是我生命中的奇迹,
您用温暖的怀抱,
给了我力量,抚慰了我受伤的心灵;
您用无私的爱,
点亮了我前行的明灯,
引领我走出自闭的阴霾,)
(ps:请读者大大们原谅,作者cpu短路了。)
观众们如痴如醉地沉浸在音乐的海洋之中,用心感受着歌曲所传递的情感和力量,即便演唱结束,仍有许多人沉浸其中,难以回过神来。
此时的芙宁娜早已泪如泉涌,身为母亲,她又怎会不知哲这首歌所要表达的深意呢?那是未来的自己拯救了患有自闭症的他。
“芙芙,别哭,孩子能为你创作出如此精妙绝伦的音乐,这是我们为人父母的无上荣耀啊,应该开心才是。”在她身旁的夏侯伟爱怜地将她拥入怀中,只有她俩才听得见的声音说道。
“真是天籁之音啊,我就知道弟弟从未让我失望过。”倩满心欢喜,为自己是哲的双胞胎姐姐而倍感自豪。
只是这场面就有些尴尬了,尤其是法兰乐队的成员们,因为他们发现台下的那些贵族正一窝蜂的往台上爬,而且目标只有一个,那便是抱着电吉他眼角还挂着一些泪痕的哲。
“大家都冷静一点,这是欧庇克莱格剧院,随便乱来的话,可是会被审判的。”
枫丹的警卫们开始了自己的任务,他们将一窝蜂冲上台的贵族们重新压制了回去。
没错,这些贵族们如潮水般涌来,目标只有一个,那就是哲。
他们中的一些人只是单纯地渴望得到哲的亲笔签名;然而,还有许多来自各个领域的人们试图与哲建立联系,以拉拢这位天才。更夸张的是,夏侯伟和芙宁娜竟然听到一位贵族女士公然宣称愿意支付巨额报酬,请哲专门为她创作一首歌曲。
眼看着局势逐渐失去控制,哲当机立断施展出空间能力,瞬间将整个团队连同自己一起从舞台上瞬移至欧庇克来个剧院之外。
\"呼——我还真担心咱们会被人群踩踏致死啊!\" 一名看起来大约二十几岁的年轻架子鼓手轻轻抚摸着自己的胸口说道。在加入法兰乐队这么长时间以来,他从未经历过如此狂热的观众场面。哲的出现无疑彻底颠覆了他对世界的认知。
\"啪!\" 正当这名鼓手感慨之际,突然间,他的后脑勺毫无征兆地被人用力拍打了一下。虽然力度并不大,但仍然令他忍不住发出一声痛苦的呻吟。
而出手拍打他后脑勺的人,正是法兰乐队的队长,他没好气的说道:“净说这种傻话被踩死,你很高兴是吗?!”
\"队长,您别这么冲动啊!咱们可是一个团队,怎么能