鑫能小说网

繁体版 简体版
鑫能小说网 > 龙零 > 第一千一百八十九章 神话小故事数则

第一千一百八十九章 神话小故事数则

种谜语入手…”如此知识欠乏的作者我借着埃及之旅的机会,也挑战了一下谜语研习。然而永远在浩瀚沙漠中保持着沉默的那个家伙实在是不配合,也许是因为我把他和希腊的那位混为一谈而生闷气呢吧。不过,第一次看到真正的斯芬克斯时,我确实吓了一跳。原来他脖子后面是呈“梯田式”的。因为头上的造型是包裹头巾的,所以后面不应该出现这种刀削似的斜面才对,我想是因为风化导致岩石破损而成的,只是和照片比对起来。在修复的时候这里似乎被忽略了。与此相比,必修复“梯田式”的后脑勺更重要的,就是要求大英博物馆把馆藏的原装胡子还回来。到底是王室威严的象征,虽然他一直沉默不语,但心里一定愤愤不平很久了。那个被剃了胡子的君王。也许会说:“吐血大让步。我把罗塞塔石碑给你们研究,你们就把胡子还给我吧~”。斯芬克斯:说起埃及的斯芬克斯,似乎有传说塔曾对一位王子说过“作为一代王者,就应从砂中诞生!”这样一句有名的话。好容易现在已经没什么砂子了。可是受沙尘暴呀大气污染之类的影响,身体总是不舒服。这么说来也许反而是在砂子中凉凉的更舒服些吧。

去芭堤岛旅游的大抵路线之一就是观赏描绘圣兽barong和魔女兰达那没有终止的战斗的舞蹈。为什么是“没有终止的”战斗呢?那是因为人们觉得善恶是同时存在于这个世界上的,只有这两者平衡存在,那么这个世界才能保持均衡。据说barong和兰达的假面具上都附有魔力,所以演绎他们的演员必须使用有能够战胜那种魔力的灵力的人。不过身为外行的日本观众恐怕会觉得barong和兰达的面具都很恐怖。如果他们混战在一起的话。那么大家恐怕很难分出谁善谁恶。在舞蹈进行过程中,魔女兰达的诅咒像是要把陷入恍惚状态的演员们和观众们的魂魄带离这个世界一样,所以观光用的barong舞蹈是不会在白天进行演出的。我在观赏过程中也有过短暂失去意识的瞬间,不过那倒不是因为什么陷入恍惚状态的缘故,而是因为起得太早而被睡魔所侵而已。真是对不起barong大人了。在芭堤岛还有一种有名的舞蹈,众多男演员们的独特吼声好像也要把人们导入恍惚状态似的。不过与舞台中央的演员们的热情出演相比,处在舞台角落的那些演员们就显得倦怠多了。要是在杰尼斯jr的舞蹈中,他们肯定是会被骂的。

大气的妖精ariel,本书中被形容为“身体细小并拥有美丽翅膀。性格开朗的精灵”,我们虽然从来没有看到过,但一定非常的美丽。中世纪大气的妖精ariel在莎士比亚的喜剧《岚》中,为了报答魔法师佩罗斯佩罗的恩情而作为召唤兽登场。喜欢歌剧的人能在剧中看到ariel如同人类的一面。男性的精灵在空气中振振飞舞的样子,这真是太让人高兴了。虽说非常的想看一看。但是为了编写有关妖精的这一页而查阅的无数资料中,可就是没有找到关于“男性”ariel的记载。为什么呢?难道无聊的愿望,在幻想类的记事中都不存在了吗?唔,这种可能性很大……话说回来。在一种被称为高台滑雪的竞技中存在着ari高台滑雪是利用高约2、3米的特制高台在空中竞技飞跃技术的运动。无论哪一国的选手,甚至说是全人类。都能如同妖精一样在空中飞跃。再伴随着竞技场上悠扬的配乐,飞跃的感觉真的好像性格开朗的ariel,喜欢ariel的人一定要试试这项运动。不过呢,高台滑雪从飞跃到落地大约相当于3-4层楼的高度。人类模仿妖精可是要赌上性命的哦。

上半身是美丽的人间女子,下半身是布满斑纹的蛇身,这就是厄喀德那。说起她的孩子们的话,真可谓名声显赫,像双头怪犬奥尔托洛斯、地狱看门狗刻耳柏洛斯、水蛇肖德拉、其他还有吉玛依拉、拉冬、斯芬克斯、吞噬普罗米修斯内脏的秃鹫等等,让人不得不说:“哇嘞?这么多的怪物都是您的孩子吗?!”,简直就是怪物之母啊(也有传说斯芬克斯是厄喀德那和她的孩子奥尔托洛斯所生的……天啊……)。虽然还有另一个和她很像的叫拉米娅的也是蛇身怪,但这一只确实来自盛产梦魇的利比亚,而这里说的厄喀德那好像是产自黑海北岸的斯基泰地方。但无论哪一方都是暗喻“恐怖的女人=蛇”的。蛇女这个词给人的第一感觉就是非常恐怖和残忍,相反歪歪扭扭的软弱印象,这到底是为什么呢。在我以前画的作品中有一个叫拉米娅德那的角色,就是结合了这两位蛇女的名字。我周围的朋友中也都一致认为比起恐怖的蛇女还是印象中软弱的蛇男感觉好些。实际上厄喀德那的丈夫之一,也就是一部分怪物的父亲缇鹏,就是巨大的人形与怪兽的结合体

『加入书签,方便阅读』